본문 바로가기
Translating/...영어

[ENGOO] How to Beat ‘Impostor Syndrome’

by noopy00 2021. 11. 29.
반응형

How to Beat 'Impostor Syndrome'

Have you experienced impostor syndrome? It's that feeling that you might be a fraud, that you don't belong, or that you're not as good as people think you are.

Maybe you got a promotion or won an award, but instead of celebrating, you feel like you really just tricked everybody — and someone might find out.

Estimates have found that about 70% of us experience impostor syndrome at some time in our lives. It might be just for a few weeks in a new job, or it could last a lifetime.

Former first lady Michelle Obama has openly admitted to having impostor syndrome. So has Harry Potter actor Emma Watson.

In 2013, Watson told Rookie magazine that it felt like the better she did, the more inadequate she felt. "Any moment, someone's going to find out I'm a total fraud, and that I don't deserve any of what I've achieved," she said.


가면 증후군을 이겨내는 방법

당신은 가면 증후군을 경험해본 적 있는가? 이것은 마치 스스로가 사기꾼인 것 같다거나 어딘가 속하지 못한다는 느낌이 드는 것 또는 사람들이 생각하는 것처럼 당신이 좋은 사람이 아닌 것 같다는 느낌이다.

당신이 승진을 하였거나 상을 받았을 때 혹시, 축하하는 대신 마치 당신이 다른 사람들을 속였다는 기분이들면서 누군가가 그 사실을 알아낼 지 모른다는 생각이 드는가?

통계에 따르면 우리들 중 약 70%는 살아가면서 가면 증후군을 경험해 본다고 한다. 이것은 단지 새로운 직장으로 옮긴 후 몇 주동안일 수도 있고 평생동안 지속되는 경우도 있다.

전 영부인 Michelle Obama는 이 가면 증후군을 가지고 있었다고 공개적으로 인정해왔다. 해리포터의 배우 중 한명인 Emma Watson 또한 마찬가지다.

2013년 Rookie 매거진에서 Watson는 잘하면 잘 할 수록 더욱 더 스스로가 부적당하다고 느꼈다고했다. “매 순간 내가 이루어낸 어떤 것에도 자격이 없는 것 같았고 사람들에게내가 완전한 사기꾼이라는 것을 들킬 것 같았다”고 그녀는 말했다.


According to communications expert Lou Solomon, anxiety, perfectionism, self-doubt and fear of failure are the symptoms of impostor syndrome.

She says it's like having a villain in your ear saying things like, "You don't deserve to be here — these people are really smart." Or they might say that even though you succeeded once, you might not be able to do it again.

But once you recognize your villain, you can fight them. You might even give them a name. Solomon calls hers "Miss Vader," after Darth Vader from Star Wars. She has also imagined a hero — "Betty Lou" — who challenges Miss Vader every time she says something negative.

Experts also suggest exchanging negative thoughts for positive ones by celebrating achievements, thinking about past successes and keeping a record of positive feedback from others.

Solomon agrees that impostor syndrome isn't something you fight alone. It's also important to pay attention to friends, family and coworkers, and be sure to let them know when they're really good at something. "Listen for brilliance," she says.


의사소통 전문가 Lou Solomon에 따르면 가면 증후군의 증상으로 불안, 완벽주의, 자기회의감, 그리고 실패에 대한 두려움이 있다고 한다.

그녀는 이를 두고 마치 “너는 여기 있을 자격이 없어. 이 사람들은 곧 알아챌거야”라며 귓가에서 속삭이는 악마와 같다고 했다. 혹은 당신이 성공했을 때 그건 단지 운일 뿐이니 다신 성공할 일 없다고 말할지도 모른다.

그러나 당신이 당신의 악마를 한번 알아채고나면 부딫혀 싸워 볼 수 있다. 당신은 그 악마에게 이름도 지어줄 수 있을 것이다. Solomon은 영화 ‘스타워즈’의 ‘Darth Vader’를 본따 그녀의 악마에게 ‘Miss Vader’라는 이름을 지어줬다. 뿐만 아니라 그녀는 그 악마에 맞서는 영웅, ‘Betty Lou’를 만들어내어 악마가 부정적인 이야기를 할 때마다 맞서 싸웠다.

또한 전문가들은 자신의 성공을 축하하거나 과거의 업적에 대해 떠올리고 다른 사람들로부터 받았던 긍정적인 피드백들을 기록해 둠으로써 부정적인 생각을 긍정적인 것으로 바꾸어보라고 제안했다.

가면 증후군은 당신 혼자만이 싸우고 있는 것이 아니라고 Solomon은 말했다. 친구들, 가족 그리고 직장동료들에게 관심을 기울여서 그들 또한 그들의 성공에 확신을 주는 것이 중요하다. “자신이 잘하는 것에 보다 집중하라”고 그녀는 말했다.

반응형

댓글